Phase 2 Guide & Apply for Open Restaurant

NEW YORK CITY PHASE 2 REOPENING

Phase 2 of New York City’s reopening started on Monday, June 22. Restaurants, bars can offer outdoor dining, professional services, office-based jobs, real estate rental/leasing, in-store retail, hair salons, and barbershops can re-open.

The state has outlined a set of mandatory and best practices for each industry set to reopen.

紐約市第二期開放

紐約市重新開放的第二階段將於6月22日星期一開始。這意味著餐館,酒吧可以提供戶外用餐。專業服務,辦公室工作,房地產租賃/租賃,店內零售,美髮沙龍和理髮店也將重新開業。

紐約州為每個重新開放的行業概述了一套必須遵守槼則和最佳做法。

Office-Based Work

  • In Phase II, limit the total number of occupants at any given time to no more than 50% of the maximum occupancy for a particular area as set by the certificate of occupancy.
  • A distance of at least 6 ft. must be maintained amongst all individuals at all times, unless safety of the core activity requires a shorter distance.

基於辦公室的工作

  • 在第二階段中,任何一時刻室内人員不能超於此空間法定限數總量的50%人數容量。
  • 除非核心活動的安全性要求更短的距離,否則所有人員之間必須始終保持至少6英尺的距離。

Outdoor and Take-Out/Delivery Food Services

  • In outdoor spaces, all tables with seats must be at least 6 ft. from any other table, seat, patron, or pedestrian thoroughfare or corridor.
  • Ensure an indoor capacity to accommodate patrons who may need to enter/exit through the indoor space to access the outdoor seating, restroom(s), or payment location, and allow such access/egress in a socially distanced manner.
  • Close indoor dining and seating areas to customers.
  • Employees must wear face coverings at all times.
  • Patrons must wear face coverings at all times, except while seated; provided that the patron is over the age of two and able to medically tolerate one.
  • Limit outdoor capacity to the number of tables that can be safely and appropriately arranged, such that each table is a minimum of 6 ft. away from another. Wherever distancing is not feasible between tables, enact physical barriers between such tables. Individuals seated at the same table must be members of the same party (but may be from different households), with a maximum of 10 people per table. Communal tables are only permitted if at least 6 ft. can be maintained between parties.
  • Clearly signal 6 ft. spacing in any lines for customers waiting to order, pick-up food, be seated, or use the restroom, as well as in any pick-up or payment location.

戶外和外賣/外送食品服務

  • 在室外空間,所有帶座位的桌子必須與任何其他桌子,座位,顧客或行人通道或走廊至少相距6英尺。
  • 確保室內有足夠的空間容納可能需要進出室內空間才能進入室外座位,洗手間或付款地點的顧客,並允許他們以指定的社交距離進出。
  • 封閉客戶的室內用餐區和休息區。
  • 員工必須始終戴上口罩。
  • 所有兩歲以上並且無醫學原因不能戴口罩的顧客必須一直戴著臉罩,直到坐下以後可摘除。
  • 將室外容量限制為可以安全且適當地佈置的桌子數量,以使每張桌子之間的距離至少為6英尺。在無法進行分隔的地方,請在這些餐桌之間設置物理屏障。不允許”拼桌“,坐在同桌上的個人必須是相識並來此共同進餐者(可來自不同的家庭),每張桌子最多容納10人。只有在雙方之間至少可以保持6英尺以外的情況下,才允許使用公共桌子。
  • 清楚地在地面以及在任何領取或付款地點標出6英尺的間距提示,以便等待訂購,領取食物,就座或使用洗手間的顧客方便目測社交距離。

Essential and In-Store Retail

  • Ensure 6 ft. distance between individuals, unless safety or core function of the work activity requires a shorter distance.
  • Reduce interpersonal contact and congregation through methods such as limiting workforce presence to only the employees necessary to conduct retail activities.

必需品行業和店內零售

  • 確保人與人之間的距離為6英尺,除非工作活動的安全或核心功能需要更短的距離。
  • 通過諸如將員工人數限制為僅從事零售活動所需的員工等方法,減少人與人之間的接觸和聚集。

Hair Salons and Barber Shops

  • Limit the workforce and customer presence to no more than 50% of the maximum occupancy for a particular area as set by the certificate of occupancy.
  • Ensure 6 ft. distance between individuals, unless safety or core function of the work activity requires a shorter distance (e.g. haircuts).
  • Ensure that customer seating allows customers to maintain 6 ft. distance from all others except for the employee providing services, unless a physical barrier is in place Waiting rooms must be closed and lines should be avoided, to the extent possible. Walk-in customers who are not able to be immediately served should be provided a time to return.

髮廊和理髮店

  • 將員工和客戶人數限制為不超過佔用證書規定的最大佔用人數的50%。
  • 確保人與人之間6英尺的距離,除非工作活動的安全或核心功能需要更短的距離(例如理髮)。
  • 以物理障礙分隔客戶座位或確保客戶座位允許客戶與其他員工和客戶保持6英尺的距離,提供服務的員工例外,關閉等候室以及盡量避免客戶排隊。給無法提供即時服務的客戶提供下次返回時間。

Real Estate

  • Ensure that workforce (e.g. salespeople, workers, subcontractors, and vendors) and customer presence total occupancy is limited to 50% of the maximum occupancy for a particular area as set by the certificate of occupancy.
  • A distance of at least 6 ft. must be maintained amongst all individuals at all times, unless safety of the core activity requires a shorter distance (e.g. cleaning, maintenance, measurement for appraisals, unit inspections).

房地產

  • 確保勞動力(例如,銷售人員,工人,分包商和供應商)和客戶在場總人數被限制為佔用證書所規定的最大佔用人數的50%。
  • 除非核心活動的安全要求更短的距離(例如,清潔,維護,評估,單位檢查),否則在所有個人之間必須始終保持至少6英尺的距離。

Vehicle Sales, Leases and Rentals

  • Reduce interpersonal contact and congregation through methods such as limiting in-person presence to only personnel necessary for the current tasks, and/or adjusting retail hours to spread employee and customer traffic over a longer period of time.
  • For any vehicle sale, lease, or rental activity, the workforce and customer presence must be limited to 50% of the maximum occupancy for a particular area as set by the certificate of occupancy, inclusive of customers, who must maintain 6 ft. of space from others and, in all cases, wear an acceptable face covering.

車輛銷售,租賃和租賃

  • 通過以下方式減少人與人之間的接觸和聚集:將面對面的存在限制為僅執行當前任務所需的人員,和/或調整零售時間以在更長的時間內分散員工和客戶的訪問量。
  • 對於任何車輛的銷售,租賃或租賃活動,必須將工作人員和客戶人數限制為佔用證書規定的最大佔用人數的50%,同時考慮是否能允許所有人員保持6英尺距離。遠離他人的空間,並且在任何情況下都應佩戴可接受的面部遮蓋物。

Retail Rental, Repair, and Cleaning

  • Reduce interpersonal contact and congregation through methods such as limiting in-person presence to only personnel necessary for the current task(s), and/or adjusting retail hours to spread employee and customer traffic over a longer period of time.
  • The workforce and customer presence must be limited to no more than 50% of the maximum occupancy for a particular area set by the certificate of occupancy, inclusive of customers, who must maintain 6 ft. of space from others and, in all cases, wear an acceptable face covering

零售租賃,維修和清潔

  • 通過以下方式減少人與人之間的聯繫和聚集:將親自出席的人數限制為僅執行當前任務所需的人員,和/或調整零售時間以在更長的時間內分散員工和客戶的訪問量。
  • 員工和客戶人數必須限制為佔用證明書所確定的最大佔用人數的50%,包括客戶在內,客戶必須與他人保持6英尺的空間,並且在所有情況下,戴上可接受的面罩

Commercial Building Management

  • Ensure, together with tenants, that, during Phase II, total occupancy is limited to 50% of the maximum occupancy for a particular area as set by the certificate of occupancy.
  • A distance of at least 6 ft. must be maintained amongst all individuals at all times, unless safety of the core activity requires a shorter distance.
  • Any time workers or visitors must come within 6 ft. of another person, acceptable face coverings must be worn (ensuring that mouth and nose are covered). Individuals must be prepared to don a face covering if another person unexpectedly comes within 6 ft.

商業大廈管理

  • 確保與租戶一起,在第二階段中,將總佔用率限制為佔用證書所確定的最大佔用率的50%。
  • 除非核心活動的安全性要求更短的距離,否則所有人員之間必須始終保持至少6英尺的距離。
  • 任何時候工人或來訪者必須距離他人6英尺以外,都必須戴上可接受的面罩(確保遮蓋住口鼻)。 如果有人突然開始接近他人的6英尺之內,個人必須隨時準備好蓋好臉孔。

Apply for Open Restaurants (申請NYC露天餐厅计划答疑)

NYC Small Business Services is offering no-cost virtual compliance consultations:

  1. Need help understanding how to comply with Open Restaurants rules and regulations?
  2. Make sure you’re compliant with Open Restaurant rules! Request a virtual consultation.

Learn more: nyc.gov/restaurantreopening

NYC SBS 提供免費的虛擬合規諮詢:

  1. 您在了解如何遵守開放餐廳的法規和規則上需要幫助嗎?
  2. 為確保您符合開放餐廳規則,如果您的餐廳符合以下條件的話,請向 NYC SBS 請求虛擬諮詢。
想了解更多請瀏覽:nyc.gov/restaurantreopening
Translate »